Biura tłumaczeń w sieci

Biura tłumaczeń w sieci

W Polsce pracę tłumacza wykonuje ponad osiemnaście tysięcy osób. Do tej liczby trzeba dodać kolejne pięć tysięcy osób z uprawnieniami tłumacza przysięgłego. Oczywiście najwięcej z nich zajmuje się językiem angielskim, później niemieckim i rosyjskim. Dotychczas skorzystanie z usług takiego specjalisty kosztowało około kilkudziesięciu złotych za stronę tłumaczonego dokumentu a w przypadku tłumaczenia przysięgłego cena wzrastała dwu a nawet trzykrotnie. Jednakże można zauważyć od mniej więcej dwóch lat znaczący spadek cen za usługi tego typu. Aktualnie przetłumaczenie jednej strony jest o jedną trzecią tańsze niż wcześniej. Powodem takiego spadku jest wzrost popularności biur tłumaczeń w sieci. Usługa taka polega na przesłaniu dokumentu za pomocą poczty elektronicznej lub listownie na adres biura. Następnie jest to kierowane do osoby, która zna język obcy i współpracuje z takim biurem. Wszystko trwa około dwóch dni, chyba że decydujemy się wysłać dokumenty pocztą tradycyjną, to koło tygodnia. Trzeba dodać, że tłumacz może mieszkać gdziekolwiek w kraju, bowiem porozumiewa się on z biurem także za pośrednictwem sieci. Dzięki temu znika problem utrzymania biura czy dojazdu do klienta lub tłumacza. Efektem końcowym jest spadek cen za takie usługi. Rynek tłumaczeń zdalnych, bo tak się on fachowo nazywa, szacuje się na około stu milionów złotych i ma się on podwoić w przeciągu następnych dwóch lat. Powinno to zadowolić osoby chcące skorzystać z usług takich firm, bowiem spadek cen o połowę w tak krótkim czasie jest naprawdę rzadko spotykanym przypadkiem.

[Głosów:2    Średnia:4.5/5]

You can leave a response, or trackback from your own site.